1 Vô nè!!! Let's enjoy it ^^! Dịch lời bài hát... 2009-11-23, 14:59
Baby_Skillno1_group
Thành Viên
Hum nay, để thay đổi không khí "buồn thê thảm trong này" tui xin đề xuất topic dịch lời bài hát nha. Dịch càng hay càng tốt. Cứ đưa ra ý kiến cho lời dịch ngày càng hay và hợp lý hơn nha. (Mà tự dịch đê, tham khảo trên mạng chứ đừng chôm nha).
Mở đầu là bài này.
How Deep Is Your Love
I know your eyes in the morning sun. I feel you touch my hand in the pouring rain.
And the moment that you wander far from me.
I wanna feel you in my arms again.
Refrain:
And you come to me on a summer breeze. Keep the warm in your love.
Then you softly leave me. And it’s me, you need to show.
Chorus:
How deep is your love. (How deep is your love, how deep is your love).
I really mean to learn. ‘Cause we’re living in a world of fools.
Braking us down, when they all should let us be. We belong to you and me.
I belive in you. Know you’re the door to my very soul.
You’re the light in my deepest, darkest hour.
You’re my savior when I fall (when I fall). And you may not think I care for you.
When I know down inside that I really do. And it’s me you need to show.
Repeat :Refrain, Chorus to fade...
Lời dịch tui đề xuất. Do tâm trạng nên dịch nó tình củm tí ha.
Tình yêu của em say đắm như thế nào?
Tôi cảm nhận được đôi mắt của em trong một ngày nắng sớm.
Tôi cảm nhận được em kề bên tôi dưới cơn mưa như trút nước.
Và trong khoảnh khắc em rời bỏ tôi đi xa.
Tôi muốn được cảm thấy em trong vòng tay tôi lần nữa.
Điệp khúc:
Và em đến với tôi trong một buổi hè gió nhẹ. Khắc ghi trong tôi sự ấm áp trong tình yêu của em.
Và rồi em rời bỏ tôi một cách êm ái. Và tôi, em cần phải bày tỏ.
Hát bè:
Tình yêu của em say đắm như thế nào? Tôi thật sự có ý muốn biết.
Vì chúng ta đang sống trong thế giới của những kẻ khờ dại.
Kìm hãm chúng ta lại khi mà tất cả họ đáng lẽ nên để mặc ta. Ta thuộc về nhau.
Tôi tin ở em. Biết em là con đường dẫn đến chính tâm hồn tôi.
Em là ánh sáng trong giờ phút tăm tối, thăng trầm nhất của tôi.
Em là vị cứu tinh khi tôi gục ngã. Và em có thể không nghĩ đến rằng tôi quan tâm em.
Cả khi tôi biết trong lòng kiệt sức mà tôi vẫn sẵn sàng làm điều đó.
Và tôi, em cần phải bày tỏ.
Lặp lại : điệp khúc , hát bè và mất dần...
Góp ý nha .(chặt chém đê )
Mở đầu là bài này.
How Deep Is Your Love
I know your eyes in the morning sun. I feel you touch my hand in the pouring rain.
And the moment that you wander far from me.
I wanna feel you in my arms again.
Refrain:
And you come to me on a summer breeze. Keep the warm in your love.
Then you softly leave me. And it’s me, you need to show.
Chorus:
How deep is your love. (How deep is your love, how deep is your love).
I really mean to learn. ‘Cause we’re living in a world of fools.
Braking us down, when they all should let us be. We belong to you and me.
I belive in you. Know you’re the door to my very soul.
You’re the light in my deepest, darkest hour.
You’re my savior when I fall (when I fall). And you may not think I care for you.
When I know down inside that I really do. And it’s me you need to show.
Repeat :Refrain, Chorus to fade...
Lời dịch tui đề xuất. Do tâm trạng nên dịch nó tình củm tí ha.
Tình yêu của em say đắm như thế nào?
Tôi cảm nhận được đôi mắt của em trong một ngày nắng sớm.
Tôi cảm nhận được em kề bên tôi dưới cơn mưa như trút nước.
Và trong khoảnh khắc em rời bỏ tôi đi xa.
Tôi muốn được cảm thấy em trong vòng tay tôi lần nữa.
Điệp khúc:
Và em đến với tôi trong một buổi hè gió nhẹ. Khắc ghi trong tôi sự ấm áp trong tình yêu của em.
Và rồi em rời bỏ tôi một cách êm ái. Và tôi, em cần phải bày tỏ.
Hát bè:
Tình yêu của em say đắm như thế nào? Tôi thật sự có ý muốn biết.
Vì chúng ta đang sống trong thế giới của những kẻ khờ dại.
Kìm hãm chúng ta lại khi mà tất cả họ đáng lẽ nên để mặc ta. Ta thuộc về nhau.
Tôi tin ở em. Biết em là con đường dẫn đến chính tâm hồn tôi.
Em là ánh sáng trong giờ phút tăm tối, thăng trầm nhất của tôi.
Em là vị cứu tinh khi tôi gục ngã. Và em có thể không nghĩ đến rằng tôi quan tâm em.
Cả khi tôi biết trong lòng kiệt sức mà tôi vẫn sẵn sàng làm điều đó.
Và tôi, em cần phải bày tỏ.
Lặp lại : điệp khúc , hát bè và mất dần...
Góp ý nha .(chặt chém đê )